Reglamento de Ejecución (UE) nº 82/2013 de la Comisión, de 29 de enero de 2013, por el que se establecen disposiciones para la aplicación de un contingente arancelario de importación de carne de vacuno seca deshuesada originaria de Suiza
› ›
Linked as:Extract
Reglamento de Ejecución (UE) nº 82/2013 de la Comisión, de 29 de enero de 2013, por el que se establecen disposiciones para la aplicación de un contingente arancelario de importación de carne de vacuno seca deshuesada originaria de Suiza
No longer available (Autolink)
See the full content of this document
This document cites
- Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences
- Commission Regulation (EC) No 749/2008 of 30 July 2008 amending several regulations concerning import tariff quotas in the beef and veal sector
- Commission regulation (EC) No 1965/2006 of 22 December 2006 adapting several regulations concerning the beef and veal sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
- Commission Implementing Regulation (EU) No 666/2012 of 20 July 2012 amending Regulations (EC) No 2092/2004, (EC) No 793/2006, (EC) No 1914/2006, (EC) No 1120/2009, (EC) No 1121/2009, (EC) No 1122/2009, (EU) No 817/2010 and (EU) No 1255/2010 as regards the notification obligations within the common organisation of agricultural markets and the direct support schemes for farmers
- Commission Regulation (EC) No 376/2008 of 23 April 2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products (Codified version)